Keine exakte Übersetzung gefunden für طبّق في العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طبّق في العمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cependant, certains craignaient que cela n'alourdisse la procédure de nomination.
    غير أن البعض أعرب عن القلق إزاء إمكانية أن يضيف ذلك الفريق طبقة أخرى من طبقات البيروقراطية في عملية الترشيح.
  • - Ceux qui sont dans l'immobilier commercial à New York sont toujours tirés à quatre épingles et... j'étais pas vraiment préparé à ça.
    تعلــم ، فيهــا طبـقــة العمــل الراقيــة و أنا لــم أكــن جـاهــزاً لهــذا الأمــر حقــاً
  • Cette tâche se poursuit depuis déjà trois mois.
    وقد طُبق هذا الأسلوب في العمل الذي نُفذ في الأشهر الثلاثة الماضية.
  • Il s'agit notamment des éléments suivants : a) informations sur l'analyse portant sur les risques et l'évaluation, comportant une identification des facteurs et domaines de risques, qui ont été utilisées pour mettre au point les plans de travail en matière d'audit; b) état des principales conclusions et recommandations figurant à plusieurs reprises dans les rapports d'audit publiés en 2006, conformément au cadre approuvé dans la décision 2004/39; et c) analyse et présentation du suivi des recommandations précédentes en matière d'audit interne, notamment les conclusions auxquelles il n'a pas été donné suite et les priorités établies.
    وتتضمن هذه من بين ما تتضمنه البنود التالية: (أ) معلومات عن تحليل وتقييم قائمين على تقييم المخاطر، تحدد عوامل ومجالات المخاطرة، وهو ما طبق في وضع خطط عمل مراجعة الحسابات؛ (ب) حالة النتائج والتوصيات الرئيسية والمتكررة في تقارير مراجعة الحسابات الصادرة سنة 2006 وفقا للإطار الذي جرت الموافقة عليه في المقرر 2004/39؛ (ج) تحليل وعرض لعملية متابعة التوصيات السابقة للمراجعة الداخلية للحسابات، بما في ذلك نتائج مراجعة الحسابات التي لم يتم حلها بعد وفئة الأولوية.
  • i) Protéger les enfants de l'exploitation sexuelle en Asie du Sud, Katmandou (Népal), 20 janvier; ii) Violence à l'égard des femmes en Inde, Jamia Millia Islamia, New Delhi, 28 et 29 janvier; iii) Nouvelle politique d'autonomisation des femmes en Inde, Département du service social, Université de Delhi (Inde), 3 février; iv) Effet pernicieux de la mondialisation sur l'éducation et la santé, India International Centre, New Delhi (Inde), 2 et 3 mars; v) Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale, Université de Lucknow (Inde), 10 et 11 mars; vi) Discrimination fondée sur la caste sur le lieu du travail, Jesus and Mary College, New Delhi, 30 avril; vii) Déontologie des affaires et droits de l'homme, Federation House Auditorium, New Delhi (Inde), 10 au 12 juin 2005; viii) Droits de l'homme pour tous, Département des sciences politiques, Université nationale Indira Gandhi, New Delhi, 20 août; ix) Droits des minorités en Inde, Université Banaras Hindu, Varanasi (Inde), 18 septembre.
    '1` حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في جنوب آسيا، كاتمندو، نيبال، 20 كانون الثاني/يناير؛ '2` العنف ضد المرأة في الهند، جامعة الملة الإسلامية، نيودلهي، 28 و 29 كانون الثاني/يناير؛ '3` التمكين للمرأة في الهند: سياسة جديدة، إدارة العمل الاجتماعي بجامعة دلهي، الهند، 3 شباط/فبراير؛ '4` الآثار السلبية للعولمة على التعليم والصحة، مركز الهند الدولي، نيودلهي، الهند، 2 و 3 آذار/مارس؛ '5` اليوم العالمي للقضاء على التمييز العنصري، جامعة لوكنو، الهند، 10 و 11 آذار/مارس؛ '6` التمييز القائم على الطبقة المنغلقة في محل العمل، جامعة يسوع ومريم، نيودلهي، 30 نيسان/أبريل؛ '7` أخلاقيات العمل وحقوق الإنسان، قاعة محاضرات فيديريشن هاوس، نيودلهي، الهند، من 10 إلى 12 حزيران/يونيه، ؛ '8` حقوق الإنسان للجميع، قسم العلوم السياسية، جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة، نيودلهي، 20 آب/أغسطس؛ '9` حقوق الأقليات في الهند، جامعة باناراس هندو، فاراناسي، الهند، 18 أيلول/سبتمبر.